辨义拼音汉文宣言

一、汉文的拼音化仍是当务之急

二、我找到了汉文实行拼音化之路

三、我的改革方案与汉语拼音方案的不同之处

四、为什么要用拉丁字母作为汉文的拼写符号

五、辨义拼音汉文不标声调符号

六、同一个拉丁字母在各国文字中的用法都会有所不同

七、各国语言都存在同音异义词,为了区别它们,作为记录语言的文字就必须作出各种特殊安排

八、同形同义而不同音的现象在外国文字之间也存在

九、字形字义的长期统一,是文字统一的重要因素

十、汉文实行拼音化后不可能出现国家分裂

十一、只有拼音文字才能能够迅速统一语言

十二、拼音化的汉文能更好地继承和发扬中华民族悠久的文化遗产

十三、拼音化的文字同样可以成为艺术品

十 四、我创建的辨义字母是区别同音异义字最简便的方法

十五、辨义拼音汉文的三大优点

 

一、汉文的拼音化仍是当务之急

汉语是世界上词汇量最丰富,表意最确切,构词最方便,而使用人数又最多的语言之一。但是作为汉语的记录符号──方块汉字,则字数众多,结构复杂,又不能正确表音,使人难学难记难用,因此百余年来就有许多志士仁人,为汉文的拼音化而付出过毕生精力。

电脑的出现为方块汉字的机械化操作排除了障碍,但方块汉字的机械化操作仍不像英文、法文等拼音化文字那样轻松,而必须死记硬背一些方块汉字的输入编码,像五笔字形输入法,输入速度最快,但学起来也最难,使不少人望而生畏,至于拼音输入法,对原已懂得拼音的人学起来是比较容易,但用起来则为了在众多的同音异义字中选择自己所需要的字而感到非常不便,虽然当前较好的拼音输入法也已有多种,但都无法从根本上改变这种状况,特别是当需要一个个输入较少使用的人名、地名、单位名及古诗词、古文章的方块汉字时尤其如此,而对原来不懂拼音,或拼音不准的人则用起来就比较困难。因此为了尽快实现祖国的四个现代化,为了使学生们在语文学习上能少化点精力,为了普通话在全国能更快地推广,为了使电脑能更广泛地用于生产生活等各个领域,汉文的拼音化仍是一项当务之急。

另一个更重要的原因是方块汉字不能用来编写电脑软件,中国人要编制国产软件,都必须使用英文来编写,方块汉字也只有在英文编写的电脑操作系统里,加进方块汉字的字库后,才能在电脑里、手机里显示和打出方块汉字,所以方块汉字已成为离开了英文就无法实现现代化操作的二等文字,这与不需要依靠英文的法文、德文、意大利文等世界上的主要文字比起来已经矮了一截,这与我们有五千年文明的中华民族是很不相称的,为了使汉字能成为不需要依赖英文就能独立自主地进行现代化操作的文字,则必须创建拉丁化拼音体汉字,而且这样的文字已经创建成功,只等政府采用。

二、我找到了汉文实现拼音化之路

方块汉字的改革从1892年卢赣章发表《切音新字》至今已100余年,这中间经历过《注音字母》、《国语罗马字拼音》《北方拉丁化新文字》、《汉语拼音方案》等一系列重大的改革过程,但都因无法解决汉语中大量存在的同音异义字问题而被迫仃留在注音阶段。

我于1949年暑假参加了《北方拉丁化新文字》学习班后,就对文字改革产生了兴趣,以后不管是在学校上学的过程中,或毕业后走上工作岗位以后,经常利用业余时间研究汉文的拼音化问题。我在学习英语、俄语、医学拉丁语的过程中,曾希望找到解决同音异义字的办法,但均未如愿。我在方块汉字里形声字的构字形式的启发下,想到在每个拼音字的后面加上不发音的辅音字母来区别同音异义字的方法,并设想了一个粗略的改革方案,於19654月寄到中国文字改革委员会,但未被采纳。1978年在学习法语时,发现法语中的一些同音异义词是通过在词尾加上不发音的字母来给以区别的。例如:ver[ ]虫、verre 〕玻璃、vers 〕诗、vert 〕绿色,这四个单词的主体部分都是ver,读音也都是〔 〕,而不加任何字母的ver表示虫,在ver后加上re的表示玻璃,在ver后加上s的表示诗,在ver后加上t的表示绿色;再如foifwa〕诚意、foiefwa〕肝、foisfwa〕次,这三个单词的主体部分都是foi,读音也都是〔fwa〕,而不加任何字母的foi表示诚意,在foi后加上e的表示肝,在foi后加上s的表示次。这些法语单词的组成形式坚定了我利用不发音的辅音字母来区别同音异义字的信心。

1978年以后,通过二十余年的反复探索,我终于利用偏旁读音的声母,词类名的声母,以及表出词义等办法设立了72个基本辨义字母,并通过使用这些辨义字母,及由它们组成的复合辨义字母创建了现代汉语中要用到的7133个常用辨义拼音汉字,以及使用古文时要用到的8081个备用辨义拼音汉字,总共创建了字形各不相同的辨义拼音汉字15214个,它们对应着20765个字形各不相同的方块汉字。有些方块汉字,一字多音多义,这种字一个方块汉字要对应多个辨义拼音汉字;有些方块汉字则字形多变,有简体、繁体、异体等区分,但读音相同,字义相同,这种字则要多个方块汉字对应一个辨义拼音汉字。在常用辨义拼音汉字中,最常用的字有2708个,次常用的字有1016个共3723个,只要掌握了这些常用字就能认识数万、数十万、以至上百万现代生活中会遇到的各种常用词汇。若能掌握更多的辨义拼音汉字,则能转写唐宋以来各种文体的文章,不会有任何词义混淆。汉语中同音异义词多, 又无法区别的难题终于得到了彻底解决

辨义拼音汉字主要为现代的活动服务,所以现代汉语中要用到的7133个常用辨义拼音汉字基本上是一个拼音汉字对应一个方块汉字(同一个字的简体、繁体、异体合起来算一个字,不能成单音词的纯音节字有些是数个字对应一个辨义拼音汉字)。在使用古文时要用到的8081个备用辨义拼音汉字,主要作输入码用,以便在电脑里能方便地打出对应的方块汉字,在今后用拼音汉字书写的文章里极少会用到它们,所以有些备用字一个要对应数个方块汉字。实行拼音化以前的所有文字资料仍应以方块汉字的形式存在,只有那些对当前的活动仍有指导或参考价值的资料转写成拼音汉文就行了。

      三、我的改革方案与汉语拼音方案的不同之处

   《汉语拼音方案》是在轰轰烈烈的汉语拼音化运动中,集中了众多文字专家及群众的智慧而形成的结晶。但由于在这个过程中也未能解决区别同音异义字问题,加上《汉语拼音方案》的复合韵母是音素化组合,使许多音节字母数过多,不利于创建可通行的文字。

我创建的《辨义拼音汉文方案》是在继承和发展了方块汉字的构字和组词原则,并吸收了英文、法文等拼音化文字中可采用的成分,而在《汉语拼音方案》的基础上,通过简化和精化而成的,因此保留了《汉语拼音方案》中一切有用的成果。

《辨义拼音汉文方案》与《汉语拼音方案》的不同点,除《辨义拼音汉文方案》能明确区别大量同音异义字外,其他的不同点主要集中在wy uiv 6个字母的应用及 15个由三个以上字母组成的韵母的简化上。通过这两个方面的改变,使得二十六个拉丁字母个个都起到了充分的作用,使所有拉丁字母的发音都符合于汉语的特色,使所有复合韵母都只由两个拉丁字母组成,使每个拉丁字母都成为一个可以灵活使用的辨义拼音汉字,每个元音就是一个正体单音词,每个辅音(除v w)就是一个省略体单音词,因此学会了字母表、声母表、韵母表就学会了55个单词。

    w在《辨义拼音汉文方案》里不发音,作隔音字母用,代替了《汉语拼音方案》中的隔音符号(’)。

y发〔y〕音,代替了《汉语拼音方案》中的yu

u在任何场合均发〔u〕音,不再像《汉语拼音方案》那样有时又要代替 。当由u作为单韵母或与其他字母组成复合韵母,而前面没有声母时,已不像《汉语拼音方案》那样要用w放在u的前面或用w代替u

i作为单韵母或与其他字母组成复合韵母,而前面没有声母时,不再像《汉语拼音方案》那样要用y放在i的前面或用y代替i

v除用于拼写外来语、少数民族语与方言外,又作为韵母的组成部分。

由三个以上字母组成的韵母,一律简化为二个字母组成。

Yangiang简化成iy

wanguang简化成uy

yongiong简化成yv

wengueng简化成uv

yuan和üan简化成yy

yanian简化成ii

yaoiao简化成io

waiuai简化成ue

wanuan简化成uu

yue和üe简化成ye

yun和ün简化成yn

ing简化成iv

ang简化成av

ong简化成ov

eng简化成ev

iu ,ui ,un三个复合韵母任何场合均这样写,不再像《汉语拼音方案》那样iu有时又要写成youiouui有时又要写成weiueiun有时又要写成wenuen

在上面这些复合韵母的组成中有些仍按音素化组合;有些则是对原音素化复合韵母的省略,例如io就是iao中省去a;有些是在原《汉语拼音方案》中就已采用过的省略体,例如iu , ui , un;有些是非音素化的组合,而必须改变后一个字母的原有读音,这是为了缩短韵母长度,在不会使韵母间的读音发生混淆的前提下作出的简化,这种组合方式是从法文与英文中某些复合元音的组合上得到启发后创建的,例如在法文中有个复合元音oi,它并不像其他的复合元音那样按原音读成〔oi〕而读成〔wa〕。

在英文与法文里都有用辅音ng参与复合元音的组成,在《辨义拼音汉文方案》里则用辅音nv参与复合韵母的组成,用v代替ng,这样一来既缩短了韵母的长度,又可使辨义拼音汉文与英文、法文等拉丁化文字有个明显的区别。

四、为什么要用拉丁字母作为汉文的拼写符号

汉文在实现拼音化过程中,为什么不采用一套具有中国特色的拼音字母?而采用了拉丁字母呢?这是因为拉丁字母是目前世界上使用最广泛、字形最简洁明了的缘故,采用拉丁字母后,又能现成地采用国外已广泛使用的各种先进的文字设备,更便于使中文与目前世界上所有以拉丁字母作为书写符号的文字互相交流。

五、辨义拼音汉文不标声调符号

有的人认为,拼音汉文应标注声调,但辨义拼音汉文却不标声调,因为同一个字各地发音可以基本相同,但声调的差异却很大,即使同一个地区,同一个字在句子中 位置的不同,或句子语气的不同,也会出现差异,故一个字的声调其实是无法固定的,再则,象方块汉字不是没有带声调符号吗,但只要通过学习,不是都能正确地读出各种声调来吗。再象英文与法文,他们都有重音、次重音和轻音等声音变化,但在正文里从不标出来,只在词典里或课文的生词表的发音部分才有标注。

、同一个拉丁字母在各国文字中的用法都会有所不同

那么汉文在实现拼音化的过程中,又为什么不完全采用英文或法文那样的读法和拼法而自成一套呢?这是因为我们采用拉丁字母只是采用它的字形,其实同一个拉丁字母,在古典拉丁语,及现代英语与现代法语中,也存在不同的字母名称与字母发音及拼读规则,至于同拉丁语毫无瓜葛的汉语中,各拉丁字母的名称与发音及拼法,当然更可以根据汉语的需要而定了。现把拉丁字母在各国语文中的发音与名称,用《国际音标》注音列表如下以供比较

   拉丁字母的名称与发音一览表

(用国际音标注音)

拉丁字母

名称

发音

拉丁文

英文

法文

汉文

拉丁文

英文

法文

汉文

A

B

po

C

D

de

de

d

d

d

t

E

e

e

F

ef

ef

fo

f

f

f

f

G

k

H

h

h

不发音

x

I

ai

i

i

ai . i

j . i

i

J

iot

j

K

kei

k

k

k

L

el

el

l

l

l

l

M

em

em

mo

m

m

m

m

N

en

en

n

n

n

n

O

o

ou

o

o

o

o

P

pe

pe

p

p

p

Q

ky

k

k

k

R

er

r

r

r

S

es

es

s

s . z

s . z

s

T

te

te

t

t

t

U

y

u

u

V

ve

ve

vi

v

v

v

v

W

ua

v

w

v . w

隔音字母

X

iks

eks

iks

ks

Y

ipsilon

wai

y

i

j . ai . i

j . i

y

Z

zeta

zed

z

z

z

ts

  说明:在拉丁文、英文、法文中,同一个字母,由于在单词中位置的不同就会有不同的发音,本表所列的发音,对某些字母来说还不是全部。

    、各国语言都存在同音异义词,为了区别它们,作为记录语言的文字就必须作出各种特殊安排

辨义拼音汉文的特点是具有辨义字母,但有些人会认为这是画蛇添足,因为远在19655月,中国文字改革委员会对我的建议的回复信中就写着:“在拼音字母后加辨义字母只会加重学习的负担”,有的人认为,拼音文字应该是怎么说就怎么写,但通过汉语拼音方案拼音读物数十年的实践证明,一个音只有一种写法的读物永远不能成为可通行的文字。

任何一个民族的语言都或多或少地存在一些同音异义词,为了区别这些词,作为记录语言的文字就必须作出各种特殊的安排,当今世界上应用最广的拼音文字英文和法文,就是通过同一个音用不同的字母和字母组合来表示的办法来区别同音异义词的,例如:在法文中同一个[k]音可用kqucch 四种形式来标示;同一个[f]音可用f ffph 三种形式来表示;同一个[e]音可用e、é、erezedesai 七种形式来表示;在英文中,同一个[i]音可用yeyieeeei ea 七种形式来表示,象英文中的同音异义词tea ()tee (高尔夫球座)ti (全音阶第七音)Te(碲的化学符号)-ty (词尾表示性质,状态) 就是用这种办法在词形上加以区分的。

所以不管是英文或是法文,某个单词中的某个音不通过学习是无法确切地知道该用哪个字母或哪些字母组合来拼写的,所以在文化科学等都十分发达的美国和法国,仍然有一些人因为没有机会学习,或懒于学习而成为文盲或半文盲。

   我创建的《辨义拼音汉文方案》保留了怎么说就怎么拼写的原则,而且一个音只有一个固定的写法,保持易写、易读的效果,再在拼音字母后加上不发音的辨义字母,使所有同音异义字都有了各不相同的字形,虽然这些辨义字母需要化精力去记忆,但因辨义字母的加用具有明显的规律性,并与方块汉字的偏旁与词性相关,很容易记住,比起英文和法文中变化多端的拼读规则来不知要省力多少倍。

 

    八、同形同义而不同音的现象在外国文字之间也存在

方块汉字是只要字形相同,那么虽然各地读音可以不一样,但表示的意义都是相同的,很多人把这个现象称为方块汉字的特有优点,并认为方块汉字因有这样的优点,而不应实行拼音化。

其实这种认识只有在对别国文字缺乏了解的情况下才会产生,当你在学了几种外国文字之后,就会发现在外国文字中,其实也存在同形同义而不同音的现象。

例如收音机这个词,英文与法文均写成radio,但英文读成〔 来地欧〕,而法文却读成〔radjo拉地奥〕。

又如癌这个词,英文与法文均写成cancer,但英文读成〔 看色〕,而法文却读成〔 看赛尔〕。

再如火车站这个词英文与法文均写成train station但英文读成( 特类 斯对生)而法文却读成〔 特含 斯打西翁〕。

英文与法文的不少单词都是互相借用的,所以很多单词写法相同,但英文与法文各自有不同的拼读规则,结果同样的词有了不同的读音。

汉文实行拼音化后,对一些世界上广泛共用的,用拉丁字母书写的词也可以照搬原词形,但可以按照汉文的读音规则来发音,这样可避免一个外文单词有多种译名的情况,并且更有利于中文科技资料在世界范围内的交流。

九、字形字义的长期统一,是文字统一的重要因素

 反对汉字实行拼音化改革的人,最重要的一个理由是:“方块汉字能跨越各方言区以及时代的界限,各方言区的人虽讲着不同的方言,但对同一篇用方块汉字写成的文章,都能理解成相同的意义,我们现代人也能看懂数千年前的古人写的文章;而用拼音文字的欧洲则分裂成许多不同的国家,而且现代人根本无法看懂仅数百年前的人写的文章。”因此说:“中国文字若实行拼音化,那么中国即将分裂,若干年后的人将看不懂现在的人写的文章。”发表以上这些言论的人都是因为只看到一些表面现象,而未去研究产生这些现象的根源。

 各方言区的人能看懂同一篇文章,现代人能看懂古人的文章,并不是因为我们的汉语是用方块汉字写成的缘故。现在香港的网页上,有些人喜欢用香港地区的专用字写网页,这些网页香港本地人看了可能很亲切,但外地人看了就不知道他写的是什么意思了。如果中国的各个省和各个城市都根据本地的方言创造出一些方块字,并用来写网页,甚至用来印刷报纸、书籍和杂志,那么用这样的方块汉字写成的网页,用这样的方块汉字印刷的报纸、书籍和杂志各方言区之间的人还能互相看懂吗?

 各方言区的人能看懂同一篇文章,现代人能看懂古人的文章的真正原因:是秦始皇统一六国文字后,历朝历代的统治者都坚持了统一文字的政策。每个朝代在安定以后都会尊奉孔子,尊奉统一的文字,并以使用统一的文字为高雅,使用自造的文字为低俗,所以凡政府颁布的文告及书籍及民间流传的主流书籍所使用的文字都是统一的,只有少数民间自编的读物使用了一些根据本地方言创造的方块汉字。从秦汉至今,真正在全国普遍通用的文字不超过一万,最通用的字不过四五千而已。更多的字只出现在人名、地名及少数流传于民间而夹杂着方言写成的书籍中。所以现代人只要掌握着四五千,甚至只有二三千方块汉字就能看懂全国各地的人写的文章,甚至古人写的文章。

    假如新创造的拼音文字与原方块汉字能 对应,并严格限制根据方言创造新的拼音文字,那么这样的拼音文字就能起着和方块汉字相同的功效;还因为它是拼音的,就能使汉语的发音迅速走向统一;如果这个拼音文字是拉丁化的,那么汉语还能随着拼音汉文迅速走向世界。

、汉文实现拼音化后不可能出现国家分裂

有些人担心,汉文实现拼音化后,文字会分裂,国家会随之分裂,但这种担心是多余的。汉文实现拼音化并不是那一个人说了就可以决定的,而必须通过众多方案的比较及试用,最后由全国人民代表大会选定最佳方案在全国推广。因为拼音汉文必须依据标准汉语来拼写,这个标准汉语大陆叫普通话,台湾叫国语,在推广依据标准汉语制定的拼音汉文时,国家不可能允许各地出台以本地方言为依据的拼音文字,即使有人顶风要搞,也是不可能形成气候的,所以文字绝不会分裂,国家也不可能分裂。

十一、只有拼音文字才能够迅速统一语言。

     有人说中国方言众多,因此不能用拼音文字,这些人的思维其实是颠倒了。正是因为方块汉字不能准确表音,才会出现繁多的方言,如果普及了拼音汉文,中国的语言在接受过教育的人群中很快就可以得到统一。在香港有不少中国人能讲标准英语,在澳门有不少中国人能讲标准葡语,作为一个中国人,学会以北方话为基础的标准汉语当然就更容易了 。

十二、拼音化的汉文能更好地继承和发扬中华民族悠久的文化遗产

 方块汉字实行拼音化的再一个障碍,是有的人会担心汉文实行拼音化后,原来认得方块汉字的人会成为新文字的文盲,而学了拼音文字而未学方块汉字的人又会成为方块汉字的文盲,会影响中华悠久历史文化遗产的继承。但这个担心是多余的,纵观世界上的文明古国,像埃及,也连续使用了数千年的象形文字,后来在希腊拼音文字的影响下走上了拼音化道路,由于拼音化的文字易学易用,所以世界上的许多民族都纷纷创建了自己的拼音化文字,当今世界上影响较大、使用较广的拼音化字母有希腊字母、拉丁字母和斯拉夫字母。我们采用的是世界上使用最广的拉丁字母,由于拼音化的文字易学易用,而且拼音汉字与方块汉字之间有着对应关系,并且保留了方块汉字的构字和组词原则,所以凡懂得方块汉字的人,只要化上几个月的业余时间就可以完全掌握辨义拼音汉文。正像历史上篆体汉字与隶体汉字及隶体汉字与楷体汉字曾长期并存一样,拼音汉字与方块汉字也可长期并存,在两种文字的并存期,学了拼音化汉文的人确实仍需学方块汉字,但由于拼音汉字与方块汉字之间有着对应关系,学了拼音汉字再学方块汉字会容易得多。当绝大部分人都只喜欢使用拼音汉字而不喜欢再用方块汉字时,方块汉字就可以慢慢成为历史文物。

十三、拼音化的文字同样可成为艺术品

 方块汉字实行拼音化的另一个障碍,是有些人认为方块汉字可作为艺术品,而拼音化的文字则不行。其实这也是一种误解,事实上拉丁字母有数十种字体,有些字体确实也是很优美的,所不同的是国外没有用拼音文字书写条幅作为艺术品来欣赏的习惯罢了。在汉文实行拼音化后,我们中国的书法家完全可以创造出具有中国风格的优美的拉丁文字体,并用它来书写条幅,这样就同样可以成为艺术品。

 十 四、我创建的辨义字母是区别同音异义字最简便的方法

 辨义拼音汉文中的辨义字母都含有固定的意义,而且有一定的规律性,所以很容易掌握。例如现代汉语中发ai这个音的常用方块汉字有22个,相对应的辨义拼音汉字列表如下:

方块汉字   辨义拼音汉字    辨义字母    创建辨义字母的依据

      ai                          每一类音节中最常用的那个字不标辨义字母。

         aib              b           b是疒字头biv的声母。

         aic              c           c是艹字头cao的声母。

      aij              j           j是金字旁jin的声母。

         aik              k           k是口字旁kou 的声母。

         aikc             kc          kc是口与艹两个声母的复合使用。

         aikk             kk          kk是口与口两个声母的复合使用。

      aikl             kl          kl是口与力两个声母的复合使用,l是力li的声母。

      ail              l           l是力li的声母,这里泛指范围广,厚度深。

         aimc             mc          mc是名词mivci两字声母的结合。

      ain              n            n是女字旁ny的声母。

      airz             rz          rz是日子rzi两字声母的结合,日子代日字旁。

       aisb             sb          sb是手臂shoubi两字声母的结合,手臂代提手旁。

      aisg             sg          sg是王、玉两偏旁的辨义字母。

      aist             st          st是石头shitou两字声母的结合,石头代石字旁。

         ait              t            t是土字旁tu的声母。

      aits             ts          ts是天水tiishui两字声母的结合,雨是天上落下的水,故用ts代雨字旁。

         aitt             tt          tt是土与土两个声母的复合使用,阝土同辨义字母。

         aix              x            x是心xin的声母,哀是心情的表现。

         aixc             xc          xc是形容词xivrovci中形词两字声母的结合。

         aixx             xx          xx是心偏旁的重复使用,呆是表示思维失常。

      aizt             zt          zt是言的辨义字母,蔼通过言语表现出来。 

上表这些辨义拼音汉字,你通过学习,是不是很快就能掌握啦,它是不是比方块汉字更容易掌握?学过英文、法文等拼音文字的人,是否会同意辨义拼音汉文比英文、法文更容易学会。

 

十五、辨义拼音汉文的三大优点

辨义拼音汉文既保留了方块汉字的优点,又吸收了拉丁文的优点,同时又摒弃了方块汉字与拉丁文中的缺点,因此辨义拼音汉文是当今世界上最优秀而又最容易学习的文字,它具有下列三大优点:

(一)看到任何生词都能立刻知道它的正确读音。

    辨义拼音汉文的每一个字母只有一个固定的读音,因此看到任何生词都不会读错,永远不会出现像方块汉字那样常被一些人读白字的现象。至于英文与法文,虽是拼音文字,但许多字母的读音变化多端,特别是有些元音字母,因此读音规则复杂,而且有很多例外,因此对一个未学过的英文或法文生词,如不查词典很可能也会读错。

(二)看到绝大部分生词都能立刻知道它的大概意思

    在辨义拼音汉文中,每个字的辨义字母都是固定不变的,从而使每个字含有固定的意义,这就为构建新词带来莫大的方便,它能像方块汉字那样可以灵活构词,而且能区别所有同音异义词,并且使人们一看到从未见过的新词也能知道它的大概意思。由于它不像英文与法文那样靠在组成句子之单词的词尾中进行阴阳性、单复数,以及更繁琐复杂的变格变位等词尾变化来区别句子的意义,而是通过在句子中加用不同的单词来体现名词、代词及形容词的阴阳性与单复数的变化,以及动词的语式与时态等的变化。因此学习辨义拼音汉文不但要比学习方块汉字容易得多,而且也要比学习英文、法文等拼音化文字要容易得多。

(三)可作为电脑输入码

     在《辨义拼音汉文方案》的基础上创建了《辨义拼音汉字输入法》因此辨义拼音汉字不但能作为一种可以通用的文字,同时也是一种易学易用的电脑输入码,输入同一个辨义拼音汉字,既可以输出简体方块汉字,也可以输出繁体方块汉字。

辨义拼音汉字作为电脑输入码,消除了其他拼音码所共有的需在许多同音异义字中选字的麻烦,而达到了输入一个特定的拼音码就能打出一个特定方块字的要求,从而可以大大提高拼音码输入的速度,使辨义拼音码成为既好学又好用的输入法,它不但速度快,而且重码率低、可以盲打。辨义拼音汉字输入法分初级、高级两档,当达到高级输入水平时,常用字中的重码率几乎没有,当掌握一两千个辨义拼音汉字时就可以试着盲打,它的输入速度可以和以输入速度快而闻名的五笔字形输入法相比美,但学起来却要容易得多。

辨义拼音初级输入法对有《汉语拼音方案》或《注音字母》基础的人很容易学会,至于要想达到高级输入水平,当然得化一定的精力进行学习,所幸的是,这番学习可以一举三得:一是掌握了辨义拼音的高级输入法;二是学会了一种能在已掌握辨义拼音高级输入法的人群中间可以互相通用的辨义拼音汉字,人们可以用辨义拼音汉文写 电子邮件、发短消息、发传真及网上聊天------- ;三是学会了标准的普通话。

《辨义拼音汉字输入法》有逐步提示的设置,所以虽仅掌握初级输入水平的人员,在日常的打字实践中,只要留心各个字辨义字母的差别,就能自然而然地逐步成为高级输入法的掌握者,也就是说,一个人只要经常用辨义拼音码打字,他就能自然而然地掌握一种可以使用的辨义拼音汉字。

凡有简体、繁体和异体区分的字,在辨义拼音码中,同一个输入码都包含着这些字体,在简体版里,简体字为首选,在繁体版里,繁体字为首选,非首选的字则用 / 标记。从而使原来不完全了解简、繁两种字体的人,在经常使用辨义拼音码打字以后就能自然而然地逐步同时认识简、繁两种字体。现在大陆的年青一代不能完全看懂繁体的书报及网页,而港、澳、台的同胞及海外侨胞则不能完全看懂简体的书报和网页,这已严重地破坏着中华民族的凝聚力,但是只要普及我的《辨义拼音汉字输入法》就能彻底扭转这种局面,使阅读能识繁体,书写能用简体可成为人人都具有的本领,这样就既可以保持汉字简化带来的积极效果,又可以消除汉字简化带来的消极后果。

《辨义拼音汉字输入法》还能成为学习方块汉字的工具,当你对某个字或某个词、某个成语只知其读音而不知其写法时,只要输入相应的输入码,需要的字、词和成语等就会出现在电脑的荧屏上。

综上所述可以看出辨义拼音汉文有易读、易学、易记、易写等优点,随着《辨义拼音汉字输入法》的普及,辨义拼音汉文也可被推广,普通话必将随之推广,电脑也将能被人们轻易地使用。汉语走向世界的愿望也就能迅速实现。

返回主页