中國人用電腦比西方人用電腦需多化上雙倍的精力

歐美諸國的人使用電腦非常簡單,只要識得本國的文字就能方便地使用電腦,而中國人要使用電腦則必須付出是歐美人三倍的精力才能掌握。中國人要用電腦,第一是必須認識一定數量的方塊漢字,第二是必須掌握一些英文知識,第三是必須掌握一種打字方法,在衆多打字方法中,容易學的,打字則很慢,打字快的則很難學。這三樣中缺少了一樣,電腦就無法使用。正因為這樣,人群中能運用電腦的人,特别是能熟練運用電腦的人始終只是少數。這對國家的現代化建設是非常不利的,這在國際上的現代化競爭中始終使我國處於不利的地位。

要改變這種不利的局面,只需在繼續使用方塊漢字的同時,再採用拼音體漢字就能一勞永逸。

拼音體漢字與方塊漢字是一個個互相對應的,正如隸體與篆體對應、楷體與隸體對應、宋體與楷體對應一樣,拼音體與上述字體是一脈相承的,只要掌握了對應關係,互相 换非常方便,如方塊漢字‘梅子’的拼音體就是‘meimzi’。

創造拼音體是為了適應社會現代化的需要,不是像過去的‘文字改革’那樣為了廢除方塊漢字,相反,拼音體漢字既是方塊漢字的繼承者,又是方塊漢字的得力助手。拼音體漢字既可以在某些方面代替方塊漢字作為文字使用,又可以作為方塊漢字的電腦輸入碼,用這個輸入碼打字,可做到想打那個方塊漢字就可以打出那個方塊漢字,不再像其他拼音輸入法那樣需在許多同音異義字中間找字;拼音體漢字還可以作為方塊漢字的注音符號,它比漢語拼音方案更簡單、更明確、更容易掌握;由於拼音體漢字帶有辨義字母,用拼音體漢字協助方塊漢字教學可彌補有些方塊漢字已失去表意功能的缺陷,有利於方塊漢字的字義教學;拼音體漢字可用來創作中國自己的純中文的電腦操作系統及一切應用軟件,即使外國人發明的軟件以及一切說明也可以全部翻譯成拼音體漢字,這時中國人用電腦就可以和西方人那樣,只要識得拼音體漢字就可以輕鬆使用電腦了,人們不再需要依賴英文,那時英文只需讓少數必須用到英文的人去學就行了,國家可成立各級外文的翻譯機構,把世界各國的最新知識用摘要的形式發行,那麽國人雖然不學外文,也同樣能知道世界上的最新知識。