辨義拼音漢文能用來書寫任何類型的文章

Jinminbin先生:

謝謝您對我的回帖進行了認真的分析,並給我提供了很多寶貴的資料,我真誠地再一次謝謝您。

 

辨義拼音漢文可以用來書寫任何類型的文章,不會出現詞義混淆,文章中的每個詞,每句話都有明確的、獨有的意義,我曾用辨義拼音漢文書寫或轉寫了31篇文章,其中既有白話文也有文言文;既有記叙文也有古詩詞;既有談論日常生活的文章也有專業性的科普文章,您若有興趣可打開 http://www.biipin.com/index.htm 主頁,該頁中間有“辨義拼音漢文的范文31篇”這些文章是我在2004年以前寫的,現在讀起來感到與讀方塊漢字的文章同樣的方便,詞義同樣的明確,把任何一篇文章中任何一個詞或一句話單獨拿出來看,它們的意義也非常明確,這在以往是絶對没有出現過的,我在1965年向中國文字改革委員會寄去的方案與現在的方案比起來確實是婴兒與成人之比了,我猜想您提到的東北鐵路局的電報碼的水平大概與我在1965年提供的文字方案處在同一個水平上。

 

辨義拼音漢字輸入法是採用辨義拼音漢文的研究成果做成的輸入法,它克服了其他拼音輸入法所共有的,需在許多同音異義字中間找字的麻煩,做到想打什麽字就可以出什麽字。

 

辨義拼音漢文和辨義拼音漢字輸入法所取得的效果,是漢語拼音方案的拼音讀物及其他的拼音輸入法所無法比擬的,這應該算是一個勝利吧,但這個勝利不是為了戰勝哪一些人,而是為我國的現代化作一份貢獻罷了。

 

    我在網上介紹辨義拼音漢文和辨義拼音漢字輸入法,只是要告訴大家,許多人夢寐以求的漢字拼音化,我已經把它實現了。讓有興趣的人來看看,當然也希望得到黨和政府的支持,但從目前的情况來看,可能性不大,這一點我是有足够認識的。