英文有一萬多同音異義詞是怎樣從詞形上加以區别的

    據統計,英文中有一萬多個同音異義詞,創建英文的先人們通過一個音用多種拼寫形式的辦法來區分同音異義詞,像英文中的 [ i ] 音有 y  ey  ie  e  ee  i  ea  七种拼寫形式,英文中的常用詞 Te  tee  ti  tea 等發音完全相同,但詞義却完全不同,它們是同音異義詞。
     
  英文、法文都是能區分同音異義詞的高級拼音文字,而國羅、北方拉丁化新文字、漢語拼音方案的拼音讀物都是不能區分同音異義詞的低級拼音文字,這樣低級的東西怎麽能代替高雅的方塊漢字呢!失敗是必然的。
      
方塊漢字雖然高雅,但表音不準,結構複雜,不能進行序列化的拆卸和組裝,所以在高度現代化、高度自動化的社會裡,有許多事它無力去完成,所以有必要創建一種能區分同音異義詞,能協助方塊漢字去完成任務的拉丁化拼音體文字。
      
辨義拼音漢字就是能區分同音異義詞,能協助方塊漢字去完成所有任務的拉丁化拼音體文字。