怎樣才能使漢字風靡於世界

 

一、漢字在靠手工操作的古代是非常完美的文字。

二、漢字進入現代社會後就顯得步履艱難。

三、探求改進漢字的途徑

四、要改革漢字,必須先了解漢字

五、改革漢字是振奮中華必須進行的重大事項

六、辨義拼音漢字解决了漢字拼音化的難題

 

一、漢字在靠手工操作的古代是非常完美的文字。

漢字是中華民族的寶貴財富,是中華文化的核心,漢字有着許多其他文字無法比擬的優點。

漢語的特點是概括性與系統性特强,單音詞特多,漢字則充分體現了漢語的特性,許多字就是一個單音詞,它又能作為詞素,靈活組建新詞,如一個 字就代表了 的總概念,以這個字為中心,加上别的字就能組出很多與羊有關的單詞,如: 山羊、綿羊、羚羊、、公羊、母羊、 奶羊、羊毛、羊皮、羊頭、羊尾、羊肝 羊腸 等詞。用字少而詞義精,這個特性在其他文字中是很難找到的。

由於漢字有靈活組詞的特性,所以只要掌握二、三千個常用字,就能認識千千萬萬的常用詞。所以掌握漢語的詞匯要比掌握其他語言的詞匯要容易得多。

漢字因有着上面這些無與倫比的優點,所以在文字靠手工操作的古代就顯得非常完美,它不但被國内的多個民族採用,而且還被朝鮮、越南、日本所借用。

 

二、漢字進入現代社會後就顯得步履艱難。

當進入現代社會,文字可用機械操作時,漢字就顯露出一些嚴重的缺點。

第一個嚴重缺點是方塊漢字的組字部件:横、豎、撇、點、捺、折 是立體交叉排列,無法拆開來進行綫性序列化排列,更無法用機械的辦法進行拼裝,由此產生了一系列問題。

一是不能將所有方塊漢字進行惟一順序的序列化排列,這樣就給字典、詞典和各種數據庫的創建和使用造成困難,不管是偏旁加筆畫檢字法,或四角號碼檢字法都有不少字編者不知道該編在哪裡最好,使用者又不知道該到哪裡去最能找到,嚴重地影响到對字典、詞典和數據庫的使用效率。

二是文字難以進行機械化操作,在没有發明電腦前,拉丁化拼音文字只需一部能隨身携帶的小巧打印機,就能打出各種文章,有26種字母的鉛字模就能排版印刷,漢字則無法做出小巧的打印機,要排版印刷則需成千上萬種鉛字模,或在木板上雕刻出字用模板印刷。電腦出現以後,雖然勉强解决了電腦排版印刷和電腦打字的問題,但這是在付出沉重的政治代價和經濟代價的前提下實現的。

科技人員為了使方塊漢字也能與電腦相適應,想了一些變通的辦法,因為方塊漢字不能用來編寫電腦操作系統,所以方塊漢字不得不依賴於英文的操作系統,在政治上,方塊漢字離開了英文的幫助已寸步難行,方塊漢字失去了獨立的地位,已淪為英文的附庸,正因為這樣,國内就有一些人把英文看得很重,把方塊漢字看得可有可無,這些人今後若掌了權,方塊漢字還有前途吗?在經濟上看,拉丁化的文字只要擊電腦上的按鍵就可以直接打出任何文字,方塊漢字則不行,因為方塊漢字不能由部件拼合而成,必須一個個獨立使用,而通用的方塊漢字就有二萬上下,無法用按鍵直接打出來,必須將它們一個個作成圖片,編上號碼,作成字符集,再作成字庫,把這字庫嵌入到英文的電腦操作系統内,在系統的管理下,再通過某個打字的輸入法,輸入與某個方塊字相對應的編碼才能把這個方塊漢字打出來,所以方塊漢字在電腦上的使用,除必須依賴英文的操作系統外,還必須掌握一種打字用的輸入法,與拉丁字母能直接用按鍵打出來相比要多花费多少精力和財力!拉丁字母要增加一種新字體,只須創建大、小寫,共 52個字模,但方塊漢字要增加一種新字體則要創建二萬多個字模,經濟成本的差距是多大啊!

第二個嚴重缺點是表音不準,同一個字,各地有各不相同的讀音,這在人員流動不多的古代無關緊要,但在人員流動頻繁的現代則會帶來諸多不便,為了統一發音,國家提倡普通話,但因方塊漢字本身不能正確表音,所以即使普及了方塊漢字,也難以普及標準的普通話。

第三個嚴重缺點是一字多音的問題,從而容易出現讀錯音的現象,如‘且’這個字有 qie(ㄑㄧㄝ)  jy(ㄐㄩ)  二個讀音,當它作為音旁,構成形聲字時,在 祖、租、組、阻、詛 這些字中 zu (ㄗㄨ) 音;在 咀、沮、疽、苴、 這些字中又發jy (ㄐㄩ)音;在 蛆、刞、耝、伹、這些字中却發 qy (ㄑㄩ) 音。正是這些無規律的變化,使得有些字的讀音捉摸不定,造成方塊漢字難學,難用。

漢字正因為存在上述諸多缺陷,所以必須加以改革。

 

三、探求改進漢字的途徑

由於方塊漢字存在上述這些缺點,所以近代以來,曾有許多志士仁人設想着要改革漢字,在五、六十年代曾掀起轟轟烈烈的文字改革運動,一些人想用語音的直接拼寫來代替方塊漢字,創立了漢語拼音方案,並據此方案創建了拼音文字,創辦了拼音文字刊物,但因這些文字無法區分漢語中大量存在的同音異義詞,無法用這種文字精確地表達作者想表達的意思,因此遭到知識界的廣泛抵制,最後只得將漢語拼音方案只作為方塊漢字的注音字母而告結束。

造成這場轟轟烈烈的文字改革運動失敗的原因有二個:

一是改革者們只認識到方塊漢字的缺點,而忽視了方塊漢字的巨大優點,因此决定廢除方塊漢字,用語音的拉丁化拼寫來代替它。

二是改革者們想用語音的直接拼寫來作為文字,這在古代社會生活簡單的時期是可行的,但在現代社會的生活内容已十分繁復,幾乎每個音都存在大量同音異義詞的情况下,再採用語音的直接拼寫來代替文字就不符合時代需要了,失敗是必然的。

遗憾的是,他們並没有認識到失敗是因為用語音的直接拼寫來代替文字,而認為失敗是因為漢語中單音的同音異義詞太多的緣故,所以他們要改造漢語,使漢語成為多音節的語言,最大限度地减少同音異義詞,到那時再實行拼音化,所以中國有個拼音化的權威人士曾說,漢語的拼音化要等五百年以後再說。可是他們却不去想想,英文、法文等拼音文字早已不是語音的直接拼寫了,因為現代生活豐富多彩,同音異義詞層出不窮,為了區别同音異義詞,英文、法文等拼音文字都採用同一個音採用多種拼寫形式的辦法來區分同音異義詞,象英語中的[i]音,在英文裡就有yeyieeeei ea 七種書寫形式,英文中的同音異義詞tea ()tee (高爾夫球座)ti (全音階第七音)Te(碲的化學符號)-ty (詞尾表示性质,狀態) 就是用這種辦法在詞形上加以區分的。

從以上事實可以看出,用語音直接拼寫的漢文是永遠不會有,即使五百年以後漢語真的成為多音節語言了,語音的直接拼寫也不能成為文字。

 

四、要改革漢字,必須先了解漢字

文字雖來源於語言,但要高於語言,文字是由語言中的精華構成的。文字與語言是有明顯的不同,語言可因對話的對象,地點、時間、氣象------等的不同,容易區分話語中的同音異義詞,而文字則必須做到在任何時候、任何地點、任何情况下,一看就能知道它表示的確切意思。所以文字必須通過字形變化來區分同音異義詞。

古代的人,由於生活内容簡單,語言中的詞匯量很少,所以通過語音的直接拼寫或象形、指事、會意等圖畫就能作為文字使用。隨着社會的發展,生活内容越來越豐富,需要通過語言表達的内容就越來越多,而人類能發出的聲音種類是有限的,因此就會有越來越多的同音異義詞,我們的祖先,就在由象形、會意、指事等方式創建的獨體字的基礎上創造了合體字和形聲字,把同音異義字一個個區分開來,

使用拼音文字的民族,就把拼音規則越設越多,象法文、英文等高級的拼音文字,就通過同一個音增加多種拼寫形式的辦法來區分同音異義詞,如在法文中,同一個[k]音,可用kqucch四種形式來表示;同一個[f ]音,可用fffph三種形式來表示   同一個[ e ]音可用 e、é、erezedesai 七種形式來表示;在英文中,同一個[i]音可用yeyieeeei ea 等形式來表示,

方塊漢字雖存在許多缺陷,但它與漢語是相當匹配的,漢語的單音詞多,方塊漢字就用一個字表示一個詞,漢語的同音異義詞特多,方塊漢字就用形聲字的辦法把所有同音異義詞一個個區分開來。

所以漢字的改革必須在方塊漢字的基礎上進行,一切撇開方塊漢字另搞一套的改革方案必然會失敗。改革時應保留方塊漢字的所有優點,糾正方塊漢字的所有缺點。使改革後的漢字得到升華。

 

五、改革漢字是振奮中華必須進行的重大事項

五、六十年代文字改革的失敗,使一些人失去了文字拼音化改革的信心,有的人竟說,漢字的拼音化要等五百年以後再說。所以有些人就不准别人再提漢字拼音化問題,如北京大學的中文論壇就禁止討論漢字的拼音化,若出現談論拼音化的文章就會被删除。

八、九十年代電腦引入中國,在科技人員的努力下,在英文的協助下,終於解决了電腦打方塊漢字和電腦排版印刷的問題,方塊漢字終於可以實現機械化操作了,但政治上、經濟上却付出了沉重的代價。

政治代價是高昂的,因為方塊漢字無法用來創作中國自己的電腦操作系統,外國人發明的操作系統又不能全文翻譯成中文,即使中國人自己做的國產電腦操作系統也必須利用英文來做,所以方塊漢字的電腦化操作必須依賴於英文,使方塊漢字失去了獨立的地位,與法文、德文等可以獨立存在的拉丁化拼音文字比起來漢字就成了二等文字。

從經濟上看代價也是巨大的,英文、法文、德文等拉丁化文字,只要擊26個字母鍵就能直接打出本國文字的所有文章,而方塊漢字通常要用到的字就有二萬左右,而這些字又不能利用筆畫來拼裝,必須一個個獨立使用,因此只得將每個字做成圖片,編上號碼,作成字庫,安裝進電腦裡,然後在電腦操作系統的管理下,再利用某種打字用的輸入法才能將方塊漢字顯示出來和打出來。

字庫裡做了幾個字,電腦才能打出幾個字,凡字庫裡没有的字,電腦永遠打不出,為了使字庫裡有更多的字,字庫已作過多次擴建,而每一次擴建都必須投入大量的人力和財力。而且這種擴建不是能够無限擴大的,因為字庫中的字越多,各種打字用的輸入法的同碼字就會越多,打字速度就會越慢。

拉丁化文字要增加一種新字體,只需創26個新字模,加上大、小寫,也只需52個字模,而方塊漢字要增加一個新字體,則需創二萬以上的新字模,經濟成本的差距是多大啊!

打英文、法文、德文等拉丁化文字,只要識字就能打字,而要打方塊漢字,除了必須認識相當數量的方塊漢字外,還必須懂得一些英文,更必須掌握一種打字用的輸入法,這樣才能將裝在字庫裡的字顯示出來和打出來。也正因為這樣,在中國要普及電腦也不是一件簡單的事。

為了能掌握與電腦有關的現代化設備,必須學習一定的英文,迫使中國掀起全民學英文的熱潮,消耗了中國人大量的時間、精力和金錢。

在電腦化下的中國現實,促使一些人再次想起漢字的拼音化問題。有些人設想創建與方塊漢字的筆畫類似的字母,來創建可用機械組裝的新漢字,來克服原漢字的缺點。但至今還没有創造出能獲得大家認同的字母表,更没有創造出能用字母組裝新漢字的電腦軟件。如果能創造成功,則必須創造新型的電腦硬件與之相配套,成本是巨大的,而且新型的電腦硬件是否能創造成功也是未知數,即使創造成功了,這樣的電腦更難以與國际接轨,難以向世界推廣。

最可行的辦法,是在漢語拼音方案的基礎上,進行簡化和精化,把三個字母以上的韻母一律簡化到二個字母,使拼式縮短,調整 w  v  y 這三個字母的用法,再用不發音的輔音字母做成辨義字母加在字尾來區分同音異義字。現在有人已通過這個辦法創建了15214個辨義拼音漢字,它是拉丁化拼音體漢字,與現在通用的20765方塊漢字相對應,(有些拼音體漢字,一個要對應同一個漢字的簡體、繁體和異體數個方塊漢字)。

 

六、辨義拼音漢字解决了漢字拼音化的難題

辨義拼音漢字是拉丁化拼音體漢字,它繼承了方塊漢字的所有優點,克服了方塊漢字的所有缺點,同時又吸收了西方拼音文字中的優點而避免了西方拼音文字中的缺點。辨義拼音漢字只是改變了漢字的字形,每個辨義拼音漢字都與方塊漢字一個一個互相對應,每個辨義拼音漢字的字義與用法都與方塊漢字完全相同,如:meim=  huac= zi=  meimhuac=梅花 meimzi=梅子。

拼音體漢字可作為方塊漢字的得力助手:

首先可用它為方塊漢字注音,它比漢語拼音方案和注音符號更簡單,更好用,由於它帶有辨義字母,還能彌補一些字簡化後已失去的表意功能;

由於拼音體漢字與方塊漢字是一個個互相對應的,所以拼音體漢字可作為方塊漢字電腦打字的輸入碼,用這個輸入碼打字,可做到想打什麽字就可以打出什麽字,不再象别的拼音輸入法那樣,需在許多同音異義字中間找字,可大大提高在電腦中打方塊漢字的速度;

由於拼音體漢字用的是拉丁字母,與電腦硬件中的ASCII碼相一致,所以用拼音體漢字可創建完完全全屬於中國自己的電腦操作系統和各種應用軟件,可以打破英文在電腦軟件製作上的壟斷地位,方塊漢字可以在用拼音體漢字作成的操作系統上運行,這樣方塊漢字就可以完全擺脱對英文的依賴,重新成為可與 英文、法文、德文等世界上的主要文字並駕齊驅的文字。

拼音體漢字在必要時可作為文字使用,用拼音體漢字寫文章,則和打西方的拼音文字一樣,不需要記任何輸入法。據用辨義拼音漢字寫的31篇文章中的19034個字的統計,平均每個字只需拉丁字母3.04個,據對聯合國憲章序言用辨義拼音漢字轉寫的中文版與法文版,英文版的比較,中文版平均每條詞用拉丁字母是5.03個,英文版需5.09個,法文版需5.06,全文所用拉丁字母,中文版只需英文版的77.5%和法文版的70.4%,所以拼音化的中文仍是聯合國用紙最省的文字

漢字經歷過甲骨文、篆體字、隸體字、楷體字等的演變過程,上述的每一次演變,都是為了適應當時書寫工具的需要而進行的。甲骨文、篆體字適合用刀刻畫,在發明紙张和筆墨以後就先後演變出隸體字和楷體字,隨着字模和刻板印刷的需要,又在楷體上演變出宋體,現在為了適應電腦時代的需要就诞生了拼音體漢字。歷史上都有二種字體長期並存的現象,所以方塊漢字與拼音體漢字可以長期並存。用拼音體漢字寫的文章可直接在世界上所有使用拉丁字母的網站和電腦上顯示出來和打出來,有利於中華文化向世界各國傳播。

當前的現實是方塊漢字只有依賴於英文才能實現現代化操作,迫使國人越來越重視英文,在中國的學生中,特别是那些希望自己能成為中、高級知識分子的學生中,學英文所化的時間和精力已明顯超過中文,有的學校已採用全英文教材。這種趨勢若不扭轉,中文將在新生代的中、高級知識分子中被英文完全取代,這不是危言聳聽。

現在能區分同音異義字的拼音體漢字已創建成功,通過十年的試用,已能證明它是一個十分完美的文字,國家若能採用它,推廣它,那麽漢字就能徹底擺脱對英文的依賴,而且能超越英文,成為世界上最先進的文字,使21世紀成為漢字風靡於世界的世紀,漢字就可以登上世界文字的頂峰。